Apple DVD Studio Pro 4 User Manual Page 489

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 777
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 488
13
489
13 Erstellen von Untertiteln
Obwohl Untertitel in der Regel dafür verwendet werden,
eine Textversion des Dialogs anzuzeigen, gibt es zahlreiche
andere Verwendungsmöglichkeiten für Untertitel, die Sie in
DVD Studio Pro erstellen.
Jede Spur kann bis zu 32 Untertitel-Streams enthalten. Durch die Verwendung meh-
rerer Streams kann Text in mehreren Sprachen angeboten werden, unter denen sich
der Betrachter die für ihn geeignete aussuchen kann.
Untertitel werden jedoch zunehmend auch für andere Zwecke verwendet, beispiels-
weise um interaktive Videotasten (so genannte interaktive Markierungen oder inter-
aktive Untertitel) zu erstellen, die dem Betrachter die Möglichkeit geben, eine Auswahl
zu treffen, während er sich den Film ansieht. Untertitel können auch dazu verwendet
werden, einfache Grafiken (wie Pfeile oder Linien) einzublenden.
Sie können Textuntertitel einzeln direkt in DVD Studio Pro erstellen. Für diese Untertitel
können Position, Schrift, Größe, Stil, Farbe sowie Optionen für das Ein- und Ausblenden
festgelegt werden. Sie legen Anfang und Ende durch Eingabe der Timecode-Werte oder
per Drag&Drop in der Timeline fest.
Sie können auch Untertiteldateien importieren, die alle Untertitel für eine Spur enthalten.
DVD Studio Pro unterstützt Dateien in folgenden Formaten:
STL: das Untertitelformat von Spruce Technologies
SON: das Bitmap-basierte Format von Sonic Solutions
TXT: eine reine Textdatei
SCR: das Bitmap-basierte Format von Daiken-Comtec Laboratories Scenarist
Hinweis: Informationen zum Importieren von Untertiteln im Format SPU (Untertitel, die
mit früheren Versionen von DVD Studio Pro erstellt wurden) finden Sie im Abschnitt
Importieren älterer DVD Studio Pro Untertitel“ auf Seite 490.
Dateien in diesen Formaten sollten mehrere Untertiteltexte oder Grafikbilder enthalten,
die mit Timecode-Werten verknüpft sind, sodass die korrekte Positionierung innerhalb
der Timeline sichergestellt ist.
Page view 488
1 2 ... 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 ... 776 777

Comments to this Manuals

No comments