Manuel de l’utilisateurBenutzerhandbuchManuale Utente
10 FrançaisPour régler l’oreillette afi n qu’elle soit détectable par d’autres appareils : 1 Désactivez l’oreillette. 2 Maintenez le bouton de l’ore
Français 11Pour jumeler l’oreillette avec un ordinateur Mac équipé de Bluetooth et fonctionnant sous Mac OS X 10.4.9 ou ultérieur : 1 Ouvrez Préfér
12 FrançaisAstuces et dépannageSi l’oreillette ne répond plus ou ne fonctionne plus correctement, essayez les solutions suivantes dans l’ordre jusqu
Français 13Pour obtenir des astuces et des instructions de dépannage supplémentaires, rendez-vous sur : www.apple.com/fr/support/iphone.± Pour évit
14 FrançaisÉviter l’eau et les endroits mouillésN’utilisez jamais l’oreillette Bluetooth iPhone sous la pluie, à proximité d’un lavabo ou de tout au
Français 15Lisez préalablement toutes les instructions de sécurité des produits et accessoires que vous voulez utiliser avec l’oreillette Bluetooth
16 FrançaisPlus le volume d’écoute est élevé, moins il faut de temps pour que votre audition soit endommagée. Voici quelques conseils de spécialiste
Français 17de rester bien attentif à votre conduite et au code de la route. L’utilisation d’un dispositif mobile lors de la conduite peut vous distr
18 Françaisappareils. Respectez les instructions suivantes pour éviter tout problème d’interférence.AvionsLes règlements de la FAA (Federal Aviation
Français 19Autres appareils médicauxSi vous utilisez un autre type d’appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de l’appareil pour vo
20 FrançaisInformations importantes concernant la manipulation de l’appareilAVIS : le non-respect de ces instructions de manipulation risque d’endo
Français 21Conservation de l’oreillette Bluetooth iPhone dans des plages de température acceptablesN’utilisez l’oreillette Bluetooth iPhone que dans
Deutsch 23Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen iPhone Bluetooth® Headset. Bitte beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die folgenden Inform
24 Deutsch3 Trennen Sie das iPhone und das Headset vom Kabel.Zum Verbinden des Headsets mit dem iPhone drücken Sie auf die Taste oben am Headset.
Deutsch 25 2 Rufen Sie mit dem iPhone an. Drücken Sie die Taste oben am Headset, um einen eingehenden Anruf anzunehmen.Taste StatusanzeigeWenn Sie
26 DeutschWeitere MöglichkeitenAufgabe Erforderliche SchritteAblehnen des einge-henden AnrufsDrücken Sie die Headset-Taste ca. eine Sekunde lang, bi
Deutsch 27Ausschalten des HeadsetsDrücken Sie die Headset-Taste ca. vier Sekunden lang, bis die Statusanzeige gelb blinkt oder vier zunehmend leiser
28 DeutschWenn das Headset vom iPhone getrennt wird, gibt das Headset zwei leise Pieptöne aus. Wird das Bluetooth-Symbol in der Symbolleiste grau od
Deutsch 29Laden des HeadsetsWenn der Ladestand der Headset-Batterie niedrig ist, ertönt alle zehn Sekunden ein langer Piepton.Gehen Sie wie folgt vo
Français 3Félicitations pour l’achat de votre nouvelle oreillette Bluetooth® iPhone. Pour commencer à utiliser votre appareil, suivez les instructio
30 DeutschGehen Sie wie folgt vor, um den Ladestand des Headsets zu prüfen: m Schließen Sie das iPhone Bluetooth Travel Cable an Ihren Computer ode
Deutsch 31Verwenden des Headsets mit einem anderen Telefon oder GerätSie können das Headset mit einigen anderen Bluetooth-Geräten verwenden, etwa mi
32 DeutschGehen Sie wie folgt vor, um das Headset logisch mit einem anderen Telefon oder manuell mit dem iPhone zu verbinden: 1 Aktivieren Sie Blue
Deutsch 33 2 Ist dies das erste Bluetooth-Gerät, das Sie konfi guriert haben, klicken Sie auf „Neues Gerät konfi gurieren“. Klicken Sie andernfalls a
34 DeutschGehen Sie wie folgt vor, um das Headset mit einem anderen Computer (etwa einem Windows-PC) oder Bluetooth-Gerät zu verbinden:Befolgen Sie
Deutsch 35 m Stellen Sie sicher, dass das iPhone bei einem Anruf auf die Audiowiedergabe über das Headset eingestellt ist. Tippen Sie auf „Audioque
36 Deutsch± Lesen Sie die folgenden Sicherheitsrichtlinien und Nutzungshinweise, bevor Sie das iPhone Bluetooth Headset verwenden, um Verletzungen
Deutsch 37Schützen vor Flüssigkeiten und Witterungseinfl üssenVerwenden Sie das iPhone Bluetooth Headset nicht bei Re-gen, in der Nähe von Waschbecke
38 DeutschAufl aden des iPhone Bluetooth HeadsetsVerwenden Sie zum Aufl aden des iPhone Bluetooth Head-sets ausschließlich Folgendes: Das iPhone Bluet
Deutsch 39Vermeiden von HörschädenDie Verwendung des iPhone Bluetooth Headsets mit hoher Lautstärke kann zu bleibenden Hörschäden führen. Sie gewöhn
4 FrançaisDans certains cas, il se peut que vous deviez rebrancher l’oreillette sur l’iPhone. Voir page 7.Pour e∂ ectuer un appel ou répondre à un a
40 Deutschantispetischen Lösung wie Isopropylalkohol angefeuchteten, fl usenfreien Tuch. Verschwindet die Hautirritation, können Sie das Gerät weiter
Deutsch 41Für Fahrzeuge mit AirbagBeim Aufblasen eines Airbags wirken enorme Kräfte. Bewah-ren Sie weder das iPhone Bluetooth Headset noch seine Zub
42 DeutschElektronische GeräteDie meisten modernen elektronischen Geräte sind vor HF-Signalen geschützt. Dennoch kann es vorkommen, dass bestimmte e
Deutsch 43SprengarbeitenSchalten Sie das iPhone Bluetooth Headset aus, wenn Sie sich in Bereichen befi nden, in denen Sprengarbeiten ausge-führt werd
44 DeutschAkzeptabler Temperaturbereich für das iPhone Bluetooth HeadsetVerwenden Sie das iPhone Bluetooth Headset nur in einem Temperaturbereich zw
Italiano 45Congratulazioni per aver acquistato il nuovo auricolare Bluetooth® per iPhone. Segui le istruzioni qui riportate per iniziare.Abbinare l’
46 ItalianoIn alcuni casi, potrebbe dover essere necessario riconnettere l’auricolare a iPhone. Fai riferimento alla pagina 49.Telefonare o risponde
Italiano 47Se invece rispondi a una chiamata in arrivo toccando leggermente lo schermo tattile di iPhone, l’audio passerà attraverso iPhone. 3 Quan
48 ItalianoVerifi care se l’auricolare è accesoPremi il pulsante. Se è acceso, l’indicatore luminoso di stato verde lampeggia e l’auricolare fa bip.A
Italiano 49Ristabilire la connessione dell’auricolare con iPhoneSe l’icona di Bluetooth (◊) nella barra di stato di iPhone è blu o bianca (a seconda
Français 5Pour régler le volume m Utilisez les boutons de réglage du volume situés sur le côté de l’iPhone.ATTENTION : pour prendre connaissance d
50 ItalianoSe l’auricolare è abbinato con altri dispositivi Bluetooth, dovrai ristabilire la connessione con iPhone dopo aver spento l’auricolare o
Italiano 51Per visualizzare la carica rimanente: m Collega il cavo da viaggio iPhone Bluetooth Travel Cable al computer o all’alimentatore Apple U
52 ItalianoUtilizzare l’auricolare con un altro telefono o dispositivoPuoi utilizzare l’auricolare con un altro dispositivo Bluetooth, ad esempio co
Italiano 53Per abbinare l’auricolare con un altro telefono o per abbinarlo manualmente con iPhone: 1 Attiva Bluetooth sul telefono e imposta il tel
54 ItalianoPer utilizzare l’auricolare con iChat: 1 Abbina l’auricolare con il tuo Mac. 2 In iChat, scegli iChat > Preferenze e fai clic su Aud
Italiano 55 m Durante una chiamata, assicurati che iPhone sia impostato per emettere il suono attraverso l’auricolare. Tocca leggermente “Sorgente
56 ItalianoImportanti informazioni sulla sicurezzaATTENZIONE: la mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza qui riportate può causare incendi
Italiano 57Riparare l’auricolare Bluetooth per iPhoneNon provare mai a riparare o modifi care da solo l’auricolare Bluetooth per iPhone. Non contiene
58 ItalianoPer ricaricare l’auricolare Bluetooth per iPhone non utilizzare alimentatori diversi dall’alimentatore di corrente USB di Apple.Evitare d
Italiano 59In caso di irritazione cutaneaGli auricolari possono provocare infezioni alle orecchie se non vengono puliti correttamente. Pulisci l’alt
6 FrançaisActiver l’oreillette Maintenez le bouton enfoncé pendant environ trois secondes, jusqu’à ce que le voyant d’état vert se mette à clignoter
60 ItalianoPericolo di so∂ ocamentoL’auricolare Bluetooth per iPhone è di piccole dimensioni e può rappresentare un pericolo per i bambini piccoli.
Italiano 61VeicoliI segnali RF potrebbero interferire con sistemi elettronici installati o non protetti idoneamente in veicoli a motore. Rivolgiti a
62 ItalianoSpegni l’auricolare Bluetooth per iPhone all’interno di strutture sanitarie qualora venga espressamente richiesto. Gli ospedali o le clin
Italiano 63Utilizzare connettori e porteNon forzare mai un connettore in una porta. Verifi ca eventuali ostruzioni della porta. Se il connettore e la
64 Regulatory Compliance InformationFCC Compliance StatementThis device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the followin
65Battery Disposal InformationDeutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim
66 Union Européenne: informations sur l’éliminationCe symbole signifi e que vous devez vous débarasser de votre produit sans le mélanger avec les ord
67Europeiska unionen – uttjänta produkterDen här symbolen betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans me
© 2008 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, iChat, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other co
Français 7Pour reconnecter l’oreillette à l’iPhoneIl est possible de s’assurer que les appels sont acheminés vers l’oreillette en vérifi ant si l’icô
8 FrançaisChargement de l’oreilletteL’oreillette émet un long bip toutes les 10 secondes pour vous signaler que sa batterie est presque épuisée.Pour
Français 9L’oreillette contient une batterie interne qui ne peut être remplacée par l’utilisateur. Les batteries rechargeables ont un nombre de cycl
Comments to this Manuals